1 NEUGIERDE / CURIOSITY

Menschen mit hoffnungsvollen Visionen treibt die Neugierde an. Wir lieben diesen offenen Charakter, die intuitive Kraft der Naivität und das instinktive Raum-Geben von zukünftigen Überraschungen.

People with hopeful visions are driven by curiosity. We love this open character, the intuitive power of naivety and the instinctive space-giving of future surprises.

2 TRANSFORMATION

Wir stellen Kunst dar, die das Potenzial hat, die Welt zu verändern, zum Denken und Handeln anzuregen. Wir suchen nach der Avantgarde, den Künstler:innen, die die Gesellschaft von Morgen heute zeigen.

We present art that has the potential to change the world, to stimulate thought and action. We are looking for the avant-garde, the artists:inside, who show the society of tomorrow today.

3 EMPATHIE / EMPATHY

In einer zunehmend komplexen Welt, in der sich kaum etwas linear ableiten und erklären lässt, wirkt die Fähigkeit des achtsamen Zuhörens, Empathie für das Andere, umso schöner. Um der Empathie vollen Raum zu geben, möchten wir die Lebensbilder und die Wirkungskraft möglichst authentisch darstellen.

In an increasingly complex world, in which hardly anything can be derived and explained in a linear way, the ability to listen attentively, empathy for the other, seems all the more beautiful. In order to give empathy full scope, we would like to present the life pictures and the impact as authentically as possible.

MYSTIK / MYSTICISM

Kunst, an der wir interessiert sind, wirft Fragen für das Heute und in die Zukunft auf und fordert uns heraus um die Ecke zu denken, um komplexere Probleme anzugehen. Es geht nicht darum auf jede Frage eine Antwort zu haben. VETA, Neugier, kann ein erster Schritt sein…

Art we are interested in raises questions for today and the future and challenges us to think around corners to tackle more complex problems. It is not about having an answer to every question. VETA, curiosity, can be a first step…

5 AUTHENTIZITÄT / AUTHENTICITY

Hinter der Sehnsucht nach Authentizität steckt das Bedürfnis nach dem Echt-Sein. Ich darf so sein, wie ich bin, und nicht wie mich jemand erwartet. Diese Kultur kann Katalysator für eine Transformation der Herzen werden. Kunst dient dazu als geeignetes Medium, weil Kunst die nackten Fragen ansprechen vermag bei gleichzeitiger Vermittlung von Realismus und Utopie.

Behind the longing for authenticity lies the need to be real. I’m allowed to be who I am, not what someone expects me to be. This culture can be a catalyst for a transformation of the heart. Art serves as a suitable medium for this, because art can address the naked questions while simultaneously conveying realism and utopia.